1 Raja-raja 12:16
Konteks12:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David, no share in the son of Jesse! 1 Return to your homes, O Israel! 2 Now, look after your own dynasty, O David!” 3 So Israel returned to their homes. 4
1 Raja-raja 22:43
Konteks22:43 He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. 5 (22:44) 6 However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
[12:16] 1 sn We have no portion in David; no share in the son of Jesse. Their point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
[12:16] 2 tn Heb “to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[12:16] 3 tn Heb “Now see your house, David.”
[12:16] 4 tn Heb “went to their tents.”
[22:43] 5 tn Heb “he walked in all the way of Asa his father and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the
[22:43] 6 sn Beginning with 22:43b, the verse numbers through 22:53 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), because 22:43b in the English Bible = 22:44 in the Hebrew text. The remaining verses in the chapter differ by one, with 22:44-53 ET = 22:45-54 HT.